Povodom problema nastalih nakon jučerašnjeg saznanja o nedozvoljenom preuzimanju tekstova sa sajta Svet nauke i njihovog objavljivanja na sajtu Astronomskog društva iz Skoplja (www.astronomija.com.mk), njihovog prevođenja i objavljivanja pod tuđim inicijalima i po promenjenim uslovima korišćenja, bez navođenja imena autora ili sajta kao izvora podsetiću na osnovne uslove korišćenja sadržaja sa sajta.
Sav sadržaj na sajtu Svet nauke i svi moji tekstovi dostupni na drugim sajtovima objavljeni su pod licencom koja omogućava slobodno koriščenje i preuzimanje sadržaja ali pod nekim minimalnim uslovima (izuzetak su, ako postoje sajtovi koji dešinišu strože uslove korišćenja). Uslovi korišćenja sadržaja, koji sam ja kreirao, na ovom sajtu jasno su navedeni na dnu svake stranice sajta i oni podrazumevaju:
- Slobodu preuzimanja sadržaja
- Slobodu prerađivanja sadržaja
- Sadržaj se može koristiti samo u nekomercijalne uslove
- Sadržaj može slobodno da se koristi jedino u slučaju da budućim korisnicima omogućitie iste uslove koje sam omogućio ja Vama
Jedino što tokom korišćenja morate da poštujete je:
- autorstvo, tj. da jasno navedete ime autora ili sajta ili odgovarajući link do originala
Ništa višeod toga. Jednostavno rečeno radite šta god hoćete ali napišite odakle ste to uzeli i omogućite drugima ista prava koja sam ja dao vama. Jednostavno, da jednostavnije ne može da bude, ne morate me čak ni obavestiti da ste tekst preuzeli ako poštujete ova pravila. Ako ne želite da ih poštujete, smatrate da je to teško ili nepotrebno – ne preuzimajte sadržaj, a ako ga ipak preuzmete smatraću to nepoštovanjem, kršenjem autorskih prava i krađom.
U pomenutom slučaju desilo se upravo poslednje – urednicima sajta svideli su se tekstovi i odlučili su d aih prevedu na makedonski jezik. Odlično, lepa namera, hvala im, ali… Prevedena su četiri teksta (tri moja i jedan tekst drugog autora):
- Čekajući smak sveta (original, prevod:
http://www.astronomija.com.mk/vest.asp?id=2429– tekst je obrisan na moj zahtev, jedini trag je slika Facebook strane) - Da li Zemlja dobija drugo sunce (original1, original2, prevod:
http://astronomija.com.mk/vest.asp?id=2394, tekst uklonjen) - Teorija relativnosti pokreće vaš automobil (original1, original2, original2, prevod:
http://astronomija.com.mk/vest.asp?id=2308, tekst je uklonjen) - Tektonske ploče, autor Čedomir Stanković (original1, original2, prevod:
http://astronomija.com.mk/vest.asp?id=2386, tekst je uklonjen)
U preuzetim tekstovima nije bilo ni traga od adrese sajta, imena sajta ili autora (većina tekstova je uklonjena ali “Google keš” čuva autentičan izgled spornih strana. Ništa – naslov slike, tekst, u potpisu inicijali a na dnu strane “Copyright Skopsko Astronomsko Društvo“. Svako ko se bar malo poznaje osnovnu kulturu primetiće da su ovde prekršena oba uslova za preuzimanje – izvor originala nije imenovan a novi sadržaj je potpisan uz zadržavanje svih prava copyright-om koji jasno upućuje poruku “ne diraj, ovo je samo moje“.
Kao i uvek u ovakvim slučajevima uputio sam privatnu poruku jednom od urednika sajta, kog sam lično poznavao, sa molbom da se problem što pre reši usklađivanjem sa uslovima korišćenja ili uklanjanjem teksta, uz komentar da ovakve stvari najčešće prijavljume provajderu ili nadležnima da to reše.
Milane, potpuno si u pravu! Ovo što se dogodilo ima svoje ime – krađa. Ništa manje. No, to što sam našao na njihovom siteu je nešto čime bi se sudovi bavili godinama. Naime, njihova REDOVNA PRAKSA je da se kao u samoposluzi koriste TUĐIM tekstovima, nikada NE POTPIŠU PRAVE AUTORE, stavljaju SVOJE inicijale i NIKADA ne napišu OTKUDA su te tekstove pokrali. U slučaju kada budu otkriveni, a to se sada dogodilo, reagiraju tako kako su reagirali, no ne zato što im je zaista žao nego ZATO ŠTO SU OTKRIVENI. Takvi nikada neće tražiti dozvolu autora da prenesu njegov tekst (prevodili ga na drugi jezik ili ne) jer tada NE MOGU POTPISATI SEBE ispod njega. Zašto? Pa zato što je lakše ukrasti tuđi gotovi tekst i nadati se da nikada neće biti otkriveni jer su ga preveli na drugi jezik i napisali ga ćirilicom, nego sjesti i zagrijati stolicu pa napisati svoj vlastiti tekst. Za to treba znati pisati, treba proučavati, treba istraživati, ukratko, treba se TRUDITI. Njima to nije na listi prioriteta. A i zašto bi, kada je puno lakše ukrasti tuđe tekstove i sebe potpisati kao autore. Neka se drugi trude, a mi ćemo im to pokrasti.
Da su bili uvjereni da neće biti otkriveni pokazuje i njihova (njegova) reakcija. No, tako reagiraju svi lopovi kada ih se uhvati s prstima u pekmezu. U ovom slučaju, sebe su proglasili DOBROČINITELJIMA ASTRONOMIJE, to što tebe nisu potpisali, a time nitko od čitatelja nije niti znao da je tekst tvoj, da je tekst sa ove tvoje web stranice, njima uopće nije neobično. Pa zašto bi i bilo kad po njima taj tekst nisi ti napisao nego, u ovom slučaju gospodin P.I. iz Skopskog astronomskog društva! Ispada da sve tekstove koje su pokrali, a pokrali su ih sa stranica Astronomskog magazina, NA STOTINE i niti jednog nisu potpisali imenom PRAVOG autora niti su napisali da su ih uzeli sa stranica ASTRONOMSKOG MAGAZINA i još kojekuda, su napisali oni, gospoda P.I., R.M… i njima slični, a ta politika je POLITIKA SKOPSKOG ASTRONOMSKOG DRUŠTVA.
Pitam se znaju li ostali članovi tog Skopskog astronomskog društva da im se društvo bavi krađom intelektualnog vlasništva na Internetu? Što bi rekli na to? Dokaze imaju na dvije adrese: originalne tekstove u Astronomskom magazinu s potpisima pravih vlasnika i autora, na web adresi http://www.astronomija.co.rs/ i one pokradene, bez imena pravih autora i bez web adrese sa koje su pokradeni bez znanja njihovih autora, na stranicama Skopskog astronomskog društva http://www.astronomija.com.mk/ (link koji si napisao gore je krivi, com, a ne co). I to tako rade godinama i godinama. E pa BRAVO ZA MAKEDONIJU, BRAVO ZA SKOPJE I NJIHOVO SKOPSKO ASTRONOMSKO DRUŠTVO, lijepo ste se predstavili ostatku svijeta. Mogli bite poslužiti svima kao primjer, a vjerojatno i hoćete, KAKO NE TREBA RADITI!!! Na čast vam bilo!
>> Jedino što tokom korišćenja morate da poštujete je:
>> 1. autorstvo, tj. da jasno navedete ime autora ili sajta ili odgovarajući link do originala
Ne ILI nego I.
Nikad mi nije bilo jasno što se ljudi tako pale na Creative Commons licence. Svoje članke objavljujem autorizovano i za svako korišćenje insistiram da se od mene traži odobrenje. To ne znači da tražim nadokandu i slično, ali očekujem da me prvo pitaju, pa tek onda upotrebe.
Nije mi jasno ni što se toliko džapaju da preuzimaju članke sa jednog sajta da bi ga stavili na drugi. Zar nije prostije samo napisati preporuku i staviti link ka originalu? Za to čak i ne treba odobrenje.
Respect! Tako treba.
Vidiš, kako su ti ubavo i seriozno obijasnili da ti kao autor tekstova ništa ne znaš o istim i da si posesivan i ne zaintersovan za širenje naučne misli 🙂
> Tekstovi objavljeni na ovom sajtu su autorsko delo i vlasništvo autora teksta i sajta “Svet nauke”.
Ovo je pogresno. Autorstvo delo se ne moze prenositi na treca lica. Samo je autor teksta autor. Sajt moze samo da ima prava koriscenja i distribucije tog dela.
@Predrag
Znam da je po definiciji licence “i” ali eto čak sam i to olakšao, meni je dovoljno jedno od toga.
Ja ne volim da stavljam copyright jer smatram da je u našim uslovima isto da li staviš CC, C ili ništa. Ko je stvarno odlučio da krade ima to da uradi bez obzira na licencu koju staviš. Prednost dajem CC-u iz razloga što nemam razloga bilo koga ko pita da odbijem a onda se sve svodi na CC. Ovako bar neko ko pojma nema o licencama zna šta može a šta ne. Takođe izbegavam sve što je “copyright” jer me najčešće mrzi da pišem i tražim saglasnost.
U zavisnosti od sadržaja i tipa sajta preuzimanje celih tekstova ima ili nema smisla. Za blogove smatram potpuno besmislenim kopiranje celog teksta sa drugog sajta ali na portalima, sajtovima koji sebe nazivaju “e-magazinima” i tome slično objavljivanje celih tekstova ima smisla, i za autora i za sam sajt, i smatram da je mnogo bolje od citiranja dela. (na stranu pričao o SEO čudima, rangiranju itd analizu toga ostavljam onima koji “prodaju” te teme, ovde mislim samo na korisnike i autore)
Da, rečenica je loše formulisana a na korišćenje i distribuciju sam i mislio. Ispraviću, hvala.
Zaista sramotno i šokantno. Nikako ne priliči jednom AD da radi takve stvari. Zar je stvarno tako teško pitati za upotrebu tekstova i potpisati autora??? 🙁
Više puta sam zamolio studente da uredno citiraju izvor(e), čime zapravo daju na značaju svom radu, umesto da prepišu. Tu se i nauči kako se citira drugi rad, navode fusnote. Većina kopiranja se otkrije time što nekome prosto ne pristaje delo koje je napisao ili se isto može naći online.
Vrlo mi je drago što si napisao ovaj zapaženi post.